Todo hayku traducido, es masculino y se escribe siempre en singular, suele mstrar esas " licencias2 semánticas y prosódicas. No voy a discutir. Lejos de mí. El hayku utiliza sustantivos y adjetivos.( No admite una persona, vale decir verbos conjugados)y debe tener el KIGO, que marca la estación. Luz en la sombra. La tormenta de noche, Una centella
1 comentario:
Todo hayku traducido, es masculino y se escribe siempre en singular, suele mstrar esas " licencias2 semánticas y prosódicas.
No voy a discutir. Lejos de mí. El hayku utiliza sustantivos y adjetivos.( No admite una persona, vale decir verbos conjugados)y debe tener el KIGO, que marca la estación.
Luz en la sombra.
La tormenta de noche,
Una centella
En los instantes
por otoño dorado
una luciérnaga
BESITOS
AMALIA
Publicar un comentario